我建议华东理工大学的英语翻译改以下

楼主

a465537779 [离线]

6VIP

发帖数:51 积分4389
1楼

标题:我建议上海理工大学的英语翻译改以下
 2006-8-18 17:40:42
 我建议将university of shanghai for scienece and technology 改为 shanghai university of sceience and technology. 因为一般说来,for用于一个句子或短语的连接.而of更多常见于各类理工大学名称内,譬如HKUST: Hongkong Univeristy of Sceinece and technology.


签名档

♩ ♪ ♫ ♬

2009/11/12 13:02:55

米米犄角 [离线]

6VIP

发帖数:98 积分3409
2楼

USST----> SH UST 

----> HK UST

      
2009/11/12 17:01:31
返回本版
1
2
3

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主